[Recruitment] 글로벌 바이럴 미디어 스타트업 봉봉(vonvon) 영어/한국어->일본어 컨텐츠 번역 인턴 채용
- OISS
- Hit2232
- 2017-05-19
グロバールバイラルメディアスタートアップのVONVONから、英語/韓国語のコンテンツを日本語に翻訳するインターンを採用します。 VONVON(vonvon.me)は、 Facebook/Twitter/Lineで友達と一緒に楽しめるクイズとゲームのようなコンテンツを15か国語でサービスしています。 創業以来、2年間「神が私を作った時」「あなただけのリレー8問8答! 君, 私のこと知ってる?」など、全世界1億名以上の楽しむコンテンツを作り出すことで爆発的な成長を遂げており、 現在、韓国・日本・米国・中国・フランスを含めた50か国で月2億名以上のユーザー、7000万名以上のFacebookページのファンを保有しています。 また、弊社はグローバルビジネスとしての価値を評価され、シリコンバレー・日本の有名ベンチャーキャピタルから巨額の投資を受けています。 採用人数: 3名 職種: コンテンツ翻訳スタッフ 仕事内容: 英語または韓国語を日本語に翻訳 資格・経験: • 日本人または日本語のネイティブスピーカー • 英語と韓国語可能な方 •大卒以上(休学者と卒業見込みの方も可) • 即時入社可能な方歓迎 勤務条件: • 雇用形態: フルタイムインターン (パートタイム可) • 勤務期間: 3ヶ月から6か月 (調整可能) • 出社時期: ASAP • 勤務時間: 月-金 (午前10時-午後7時) • 給与: 月 140万ウォン (パートタイムの場合、時給で計算) • 勤務地: 江南駅から徒歩10分 待遇: (フールタイムの場合) • 社会保険完備 • フレックスタイム制 • 有給休暇(自由) • 食事手当(2万ウォン/1日) 応募情報: • 選考スケジュール: 履歴書提出→面接→最終合格 • 締切: 採用するまで • 提出書類: 簡単な履歴書またはCV (入社可能日明記要) • 提出先: inhye@vonvon.me
--------------------------------------------------------------------------------
안녕하세요, 글로벌 바이럴 미디어 스타트업 봉봉(vonvon)에서 영어/한국어->일본어 컨텐츠 번역 인턴을 채용합니다.
봉봉(vonvon.me)은 퀴즈와 게임을 비롯, 페이스북/트위터/라인에서 친구들과 함께 즐길 수 있는 재미있는 컨텐츠를 15개 이상의 언어로 서비스 하고 있습니다.
서비스 런칭 후 2년 간 ‘신이 나를 만들 때’, ‘8문 8답, 너 나 알아?’등 전 세계 1억명 이상이 즐긴 컨텐츠를 꾸준히 만들어 내면서 폭발적인 성장 중이며, 현재 한국, 미국, 일본, 중국, 프랑스 포함 50개 이상 국가에서
월간 2억명 사용자, 7000만명 이상의 페이스북 팬을 보유하고 있습니다.
또한, 기록적인 성장세와 글로벌 경쟁력을 인정받아, 실리콘밸리, 일본, 국내 벤처캐피탈로부터 투자를 유치하였습니다.
모집인원 : 3명
업무내용:
• 컨텐츠 번역 : 영어 또는 한국어 -> 일본어
자격요건:
• 일본어 원어민
• 영어/한국어 실력 우수
• 휴학생/졸업예정자/졸업자
우대사항:
• 가능한 빨리 근무시작 가능
근무조건:
• 고용형태: 풀타임 인턴 (파트타임 가능)
• 근무기간: 3-6개월 (협의 가능)
• 근무시작: ASAP
• 근무시간: 월-금 (오전10시-오후7시)
• 급여: 월 140만원 (파트타임 근무시 시급 계산하여 지급)
• 근무장소: 강남역 도보 10분 거리 위치
복지혜택: (풀타임 근무시)
• 4대 보험
• 유연 근무
• 자율 휴가제도
• 점심식대 2만원 제공
지원기간:
• 채용방법: 1차 서류 - 2차 면접. 서류 통과자에 한해 개별 연락드립니다.
• 접수기간: 채용시까지
• 제출서류: 간단한 이력서 또는 자기소개서 (근무시작 가능시기 명시)
• 제출방법: inhye@vonvon.me